Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  598

Militibus de praeda quinquagenos denarios dedit, duplex centurionibus, triplex equiti, tantundem sociis latini nominis, et stipendium omnibus duplex.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariam.p am 05.01.2014
Er gab jedem Soldaten fünfzig Denare aus der Beute, den Zenturionen das Doppelte, den Kavallerie-Soldaten das Dreifache, den lateinischen Verbündeten den gleichen Betrag und allen das Doppelte des üblichen Soldes.

von freya977 am 26.01.2018
Den Soldaten gab er fünfzig Denare aus der Beute, den Zenturionen das Doppelte, den Reitern das Dreifache, den Verbündeten lateinischen Namens denselben Betrag, und allen das Doppelte des Soldes.

Analyse der Wortformen

centurionibus
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
de
de: über, von ... herab, von
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
denarios
denarius: je zehn enthaltend, der Denar
duplex
duplex: doppelt, zweimal, double
equiti
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
latini
latinus: lateinisch, latinisch
Militibus
miles: Soldat, Krieger
nominis
nomen: Name, Familienname
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
quinquagenos
quinquaginta: fünfzig
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
tantundem
tantundem: ebensoviel
triplex
triplex: dreifach, triple

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum