Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  598

Militibus de praeda quinquagenos denarios dedit, duplex centurionibus, triplex equiti, tantundem sociis latini nominis, et stipendium omnibus duplex.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariam.p am 05.01.2014
Er gab jedem Soldaten fünfzig Denare aus der Beute, den Zenturionen das Doppelte, den Kavallerie-Soldaten das Dreifache, den lateinischen Verbündeten den gleichen Betrag und allen das Doppelte des üblichen Soldes.

Analyse der Wortformen

Militibus
miles: Soldat, Krieger
de
de: über, von ... herab, von
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
quinquagenos
quinquaginta: fünfzig
denarios
denarius: je zehn enthaltend, der Denar
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
duplex
duplex: doppelt, zweimal, double
centurionibus
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
triplex
triplex: dreifach, triple
equiti
eques: Reiter, Ritter
tantundem
tantundem: ebensoviel
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
latini
latinus: lateinisch, latinisch
nominis
nomen: Name, Familienname
et
et: und, auch, und auch
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
duplex
duplex: doppelt, zweimal, double

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum