Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  558

Ueris principio huius, dum consules nouos dilectus romae tenet, mors deinde alterius et creandi comitia consulis in locum eius omnia tardiora fecerunt, interim p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

principio
principium: Anfang, der Anfang
principiare: EN: begin to speak
huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
nouos
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
dilectus
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
romae
roma: Rom
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
mors
mors: Tod
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
et
et: und, auch, und auch
creandi
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
comitia
comitium: Versammlungsplatz
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
tardiora
tardus: langsam, limping
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, in the meantime
p
p:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum