Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  223

Dum consules primum religiones, deinde alterum alterius mors et comitia et latinarum instauratio inpediunt, interim c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
religiones
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
mors
mors: Tod
et
et: und, auch, und auch
comitia
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
et
et: und, auch, und auch
latinarum
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
instauratio
instauratio: Erneuerung, repetition
inpediunt
inpedire: umwickeln, hindern, abhalten (von), stören
interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, in the meantime
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum