Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (8)  ›  372

Pinario praetori eunti in sardiniam tradiderat: ceterum et senatum litteris certiorem fecit obsideri a liguribus l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
liguribus
bus: EN: ox, bull
certiorem
certiorare: benachrichtigen, zeigen, informieren
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
et
et: und, auch, und auch
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
eunti
iens: EN: going
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eunti
ire: laufen, gehen, schreiten
liguribus
ligurire: EN: lick, lick up
litteris
littera: Buchstabe, Brief
obsideri
obsidere: bedrängen, belagern
Pinario
pinus: Fichte, Kiefer, EN: pine/fir tree/wood/foliage
praetori
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetorium: Feldherrnzelt, EN: general's tent
sardiniam
sardinia: Sardinien, EN: Sardinia
senatum
senatus: Senat
tradiderat
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum