Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL) (7)  ›  311

Hos tamquam medios nec in alterius fauorem inclinatos miserat rex: erant autem et hi persei fraudis in fratrem ministri et participes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fauorem
favor: Gunst, Beifall, EN: favor, goodwill
fratrem
frater: Bruder
fraudis
fraus: Betrug, Täuschung, EN: fraud
Hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinatos
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen, EN: bend
medios
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
ministri
minister: Diener, Helfer, Gehilfe
miserat
miserare: bedauern
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
participes
particeps: an etwas teilnehmend, beteiligt, Teilnehmer
participare: jemanden teilnehmen lassen
persei
persis: persisch
rex
rex: König
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum