Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  158

Unus ante me pater est, et ut diu sit, deos rogo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ayla.939 am 25.05.2018
Ich habe einen Vater, und ich bete zu den Göttern, dass er lange leben möge.

von colin8821 am 25.03.2014
Ein Vater ist vor mir, und dass er lange sei, die Götter bitte ich.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
deos
deus: Gott
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
me
me: mich
pater
pater: Vater
rogo
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rogus: Scheiterhaufen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum