Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  147

Mihi praeter te, pater, quid usquam aut spei aut praesidii est?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorena976 am 30.05.2023
Welche Hoffnung oder welchen Schutz hätte ich sonst irgendwo außer bei dir, Vater?

von ilay.c am 20.09.2021
Für mich, außer dir, Vater, gibt es irgendwo entweder Hoffnung oder Schutz?

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Mihi
mihi: mir
pater
pater: Vater
praesidii
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
spei
spes: Hoffnung
te
te: dich
usquam
usquam: irgendwo, in any place

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum