Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (2)  ›  090

Cuius imaginis titulo consulatus censuraque et triumphus aequo animo legetur, si auguratum aut pontificatum adieceritis, non sustinebunt legentium oculi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adieceritis
adicere: hinzufügen, erhöhen
aequo
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequo: ebnen, planieren, gleichmachen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
auguratum
augurare: Augurien
auguratus: Augurenamt, EN: instituted after due observance of auguries, EN: office of augur
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
censuraque
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censura: Zensur, Aufsicht, Kritik, EN: office/conduct/power of censor, censorship, EN: blame, censure
consulatus
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
Cuius
cuius: wessen
et
et: und, auch, und auch
imaginis
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
legetur
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
non
non: nicht, nein, keineswegs
oculi
oculus: Auge
pontificatum
pontificatus: Würde eines Oberpriesters, EN: pontificate, the office of pontifex
censuraque
que: und
Cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
sustinebunt
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
titulo
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, EN: title (person/book), EN: distinction, claim to fame
triumphus
triumphus: Triumph, Triumphzug, EN: triumph, victory parade

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum