Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (13)  ›  646

Septem milia passuum cum abessent a cominio, reuocati ab suis neutri proelio occurrerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
abessent
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
neutri
neuter: keiner, keiner von beiden, EN: neither
occurrerunt
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
reuocati
revocare: zurückrufen
Septem
septem: sieben, EN: seven
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum