Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  620

Nautius octauium maecium quidam eum tradunt dux alaribus cohortibus erat; puluerem maiorem quam pro numero excitabant; insidentes mulis calones frondosos ramos per terram trahebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henry.h am 16.08.2014
Laut einigen Berichten war Nautius Octavius Maecius der Befehlshaber der Hilfstruppen. Sie wirbelten mehr Staub auf, als ihre Anzahl normalerweise erzeugen würde, während Diener Maultiere ritten und belaubte Zweige hinter sich her über den Boden zogen.

von nelly.858 am 01.07.2013
Nautius Octavius Maecius, wie einige berichten, war Befehlshaber der Hilfskohorten; sie wirbelten mehr Staub auf, als ihrer Zahl entsprach; Diener, die auf Maultieren saßen, zogen belaubte Zweige über den Boden.

Analyse der Wortformen

alaribus
alaris: EN: auxiliary cavalry (pl.) or other troops
calones
calo: Troßknecht, herablassen
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
dux
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excitabant
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
frondosos
frondosus: reichbelaubt, abounding in foliage
insidentes
insidere: hineinsetzen, sich ansiedeln
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
maiorem
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
mulis
mula: weibliches Maultier, weiblicher Maulesel
mulus: Maultier, Maulesel
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
octauium
octavius: EN: Octavius
per
per: durch, hindurch, aus
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
puluerem
pulvis: Staub, powder
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ramos
ramus: Ast, Zweig
terram
terra: Land, Erde
tradunt
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
trahebant
trahere: ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum