Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  545

Ibi obiacente sarcinarum cumulo, quas coniecerant in medium, haesere impediti; deinde, ne diriperentur res, orbem armatorum sarcinis circumdant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya.c am 04.09.2020
Dort, wo ein Haufen von Gepäckstücken mitten im Weg lag, die sie in die Mitte geworfen hatten, blieben sie behindert stecken; dann, damit die Sachen nicht geplündert würden, umstellten sie das Gepäck mit einem Kreis bewaffneter Männer.

von valeria826 am 23.02.2017
Dort blieben sie stecken, blockiert durch den Haufen Gepäck, den sie in die Mitte geworfen hatten. Dann, um zu verhindern, dass ihre Vorräte geplündert würden, bildeten sie einen Verteidigungskreis bewaffneter Soldaten um das Gepäck.

Analyse der Wortformen

armatorum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
circumdant
circumdare: umgeben, herumlegen
coniecerant
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
cumulo
cumulare: anhäufen
cumulus: Haufe, Haufe, consummation, pinnacle, summit, peak, crown
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
diriperentur
diripere: plündern
haesere
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
impediti
impedire: hindern, behindern, verhindern
impeditus: gehindert
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
obiacente
objacere: gegenüberliegen
orbem
orbare: berauben
orbis: Kreis, Scheibe
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sarcinarum
sarcina: Bündel, Last, Belastung, Gepäck, bundle, soldier's kit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum