Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (X) (9)  ›  405

Consules fuluio ut ex falisco, postumio ut ex vaticano exercitum ad clusium admoueant summaque ui fines hostium depopulentur, scribunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admoueant
admovere: nähern, hinbewegen
clusium
clusa: EN: sluice
clusus: EN: closed, inaccessible (places)
Consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
depopulentur
depopulare: plündern, ausplündern, verwüsten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
falisco
faliscus: EN: of/belonging to Falisci (people of Etruria), EN: Falisci (pl.)
vaticano
faticanus: schicksalkündend, EN: prophetic
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
postumio
miare: EN: make water, urinate
ponere: setzen, legen, stellen
summaque
que: und
scribunt
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
summaque
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum