Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (10)  ›  497

Memoriam eius irae tusculanis in poenae tam atrocis auctores mansisse ad patrum aetatem constat nec quemquam ferme ex pollia tribu candidatum papiriam ferre solitum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aetatem
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
atrocis
atrox: schrecklich, wild, gräßlich, abscheulich, streng, trotzig, grauenhaft
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
candidatum
candidare: EN: make glittering/bright
candidatus: weißgekleidet, Amtsbewerber, EN: dressed in white/whitened clothes, EN: candidate (office) (white toga), EN: candidacy (for office)
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
irae
ira: Zorn
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mansisse
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
Memoriam
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
patrum
pater: Vater
poenae
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
pollia
pollere: vermögen
pollum: EN: little bit, trifle
pollus: EN: little
solitum
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich, EN: custom
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, EN: usual, customary
tam
tam: so, so sehr
tribu
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
tusculanis
tusculum: etw. Weihrauch, EN: little frankincense (Plautus); EN: Tusculum

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum