Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  458

Insequenti anno, q· fabio l· fuluio consulibus, a· cornelius aruina dictator et m· fabius ambustus magister equitum, metu gravioris in samnio belli, conducta enim pretio a finitimis iuventus dicebatur, intentiore dilectu habito egregium exercitum adversus samnites duxerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Insequenti
insequi: folgen, verfolgen
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
q
q:
fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
l
L: 50, fünfzig
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
a
a: von, durch, Ah!
aruina
arvina: EN: fat, lard, suet, grease
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
et
et: und, auch, und auch
m
M: 1000, eintausend
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
ambustus
amburere: EN: burn around, scorch, char, scald
magister
magister: Lehrer, Lehrerin, Meister, Aufseher, Leiter
equitum
eques: Reiter, Ritter
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
gravioris
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
conducta
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
conductum: EN: anything hired/leased
conductus: das Zusammenziehen, hirelings
enim
enim: nämlich, denn
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn
a
a: von, durch, Ah!
finitimis
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
iuventus
iuventus: Jugend
dicebatur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
intentiore
intentus: gespannt, angespannt, konzentriert, das Ausstrecken, closely attentive
dilectu
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
habito
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
egregium
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
adversus
advertere: zuwenden, hinwenden
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
duxerunt
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum