Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (10)  ›  487

Aemilio aulium quidam annales habent consulibus ad defectionem samnitium apulum nouum bellum accessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accessit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Aemilio
aemilius: EN: Aemilian
annales
annalis: das Jahr, die Jahre, EN: book of annuals/chronicles
apulum
apes: Biene
aulium
aula: Halle, Königshof, Hofstaat, Kochtopf, EN: hall
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
defectionem
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
nouum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum