Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  446

Sulpicio q· aemilio, aulium quidam annales habent, consulibus ad defectionem samnitium apulum novum bellum accessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Sulpicio
sulpicius: EN: Sulpician
q
q:
aemilio
aemilius: EN: Aemilian
aulium
aula: Halle, Königshof, Hofstaat, Kochtopf
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
annales
annalis: das Jahr, die Jahre
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
defectionem
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
apulum
apes: Biene
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
accessit
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum