Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  446

Sulpicio q· aemilio, aulium quidam annales habent, consulibus ad defectionem samnitium apulum novum bellum accessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristine.d am 14.01.2015
In dem Jahr, als Sulpicius und Quintus Aemilius (manche Annalen haben Aulius) Konsuln waren, wurde zum Aufstand der Samniter ein neuer apulischer Krieg hinzugefügt.

von tony.v am 14.08.2014
Während des Konsulats von Sulpicius und Quintus Aemilius (obwohl einige Aufzeichnungen ihn als Aulius führen), brach zusätzlich zum samnitischen Aufstand ein neuer Krieg mit Apulien aus.

Analyse der Wortformen

accessit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aemilio
aemilius: EN: Aemilian
annales
annalis: das Jahr, die Jahre
apulum
apes: Biene
aulium
aula: Halle, Königshof, Hofstaat, Kochtopf
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
defectionem
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
Sulpicio
sulpicius: EN: Sulpician

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum