Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  411

Ad haec quae interrogatus es responde; at extra ea caue uocem mittas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von felizitas.m am 08.03.2014
Antworte auf die Fragen, zu denen du verhört wurdest; doch hüte dich, darüber hinaus ein Wort zu verlieren.

von niels.9961 am 12.07.2017
Antworte nur das, was du gefragt wurdest; sage nichts darüber hinaus.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
at
at: aber, dagegen, andererseits
caue
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
cavus: hohl, umhüllend, excavated, hollowed out, cavity, depression, pit, opening
ea
eare: gehen, marschieren
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
interrogatus
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mittas
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
responde
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
uocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum