Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (7)  ›  338

Itaque cum et a tarento et a samnitibus fama esset noua auxilia uentura, samnitium plus quam uellent intra moenia esse rebantur, tarentinorum iuuentutem, graeci graecos, haud minus per quos samniti nolanoque quam ut romanis hostibus resisterent, exspectabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
graeci
graecus: griechisch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exspectabant
exspectare: warten, erwarten
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
graeci
graecus: Grieche; griechisch
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iuuentutem
iuventus: Jugend
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
plus
multum: Vieles
noua
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
plus
plus: mehr
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebantur
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
resisterent
resistere: sich widersetzen, widerstehen, Widerstand leisten
romanis
romanus: Römer, römisch
uellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
uentura
venire: kommen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum