Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (5)  ›  239

Eodem anno census actus nouique ciues censi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actus
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
census
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censi
censum: EN: estimate of property value by census/censor
census
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
ciues
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
Eodem
eodem: ebendahin
nouique
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum