Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  229

Eodem anno census actus novique cives censi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleyna.907 am 05.08.2014
In demselben Jahr führten sie eine Volkszählung durch und registrierten neue Bürger.

von dorothea955 am 03.06.2014
Im selben Jahr wurde eine Volkszählung durchgeführt und neue Bürger gezählt.

Analyse der Wortformen

actus
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
censi
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
censum: EN: estimate of property value by census/censor
census
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
eodem
eodem: ebendahin
novique
que: und
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum