Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (2)  ›  083

Quaesita ea propriae familiae laus leuiorem auctorem licinium facit: cum mentionem eius rei in uetustioribus annalibus nullam inueniam, magis ut belli gallici causa dictatorem creatum arbitrer inclinat animus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
annalibus
annale: EN: festival (pl.) held at the beginning of the year
annalis: das Jahr, die Jahre, EN: book of annuals/chronicles
arbitrer
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
auctorem
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
creatum
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, EN: child, offspring
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dictatorem
dictator: Diktator, EN: dictator
ea
eare: gehen, marschieren
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
gallici
gallicus: gallisch, EN: Gallic, of Gaul, of the Gauls
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinat
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen, EN: bend
inueniam
invenire: erfinden, entdecken, finden
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laus
laus: Ruhm, Lob
leuiorem
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
licinium
licinius: EN: Licinian
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
mentionem
mentio: Erinnerung, Erwähnung, EN: mention, making mention
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
propriae
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
Quaesita
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesitum: Erwerb, EN: question, inquiry
quaesitus: gesucht, gesucht, EN: special, sought out, looked for
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
uetustioribus
vetust: EN: old, aged, ancient
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum