Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  075

Macer licinius comitiorum habendorum causa et ab licinio consule dictum scribit, quia collega comitia bello praeferre festinante ut continuaret consulatum, obviam eundum pravae cupiditati fuerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sophia.p am 12.03.2024
Macer Licinius schreibt, dass er vom Konsul Licinius zum Diktator ernannt wurde, um Wahlen abzuhalten, weil es notwendig war, der verwerflichen Ehrsucht seines Kollegen entgegenzutreten, der eilig danach trachtete, die Wahlen dem Krieg vorzuziehen, um sein Konsulat fortsetzen zu können.

von fritz.937 am 04.11.2022
Laut Macer Licinius wurde er vom Konsul Licinius zum Diktator ernannt, um die Wahlen zu beaufsichtigen, da sein Amtskollege eilig Wahlen abhalten wollte, anstatt sich auf den Krieg zu konzentrieren, in der Hoffnung, eine weitere Amtszeit als Konsul zu sichern. Diese schädliche Machtgier musste unterbunden werden.

Analyse der Wortformen

Macer
macer: mager, hager
licinius
licinius: EN: Licinian
comitiorum
comitium: Versammlungsplatz
habendorum
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
et
et: und, auch, und auch
ab
ab: von, durch, mit
licinio
licinius: EN: Licinian
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
scribit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
quia
quia: weil
collega
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
comitia
comitium: Versammlungsplatz
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
praeferre
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
festinante
festinare: eilen, beschleunigen, hurry
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
continuaret
continuare: fortfahren, fortfahren, fortführen
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
obviam
obvius: begegnend, easy
obviam: entgegen
eundum
ire: laufen, gehen, schreiten
pravae
pravus: schief, krumm, gebogen, korrupt
cupiditati
cupiditas: Begierde, Habsucht, Sucht
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum