Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  007

Primo ut alternis annis ex plebe fierent conuenerat: postea promiscuum fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabella.909 am 02.12.2022
Zunächst war vereinbart worden, dass sie in abwechselnden Jahren aus der Volksschicht gewählt werden sollten: später wurde dies uneingeschränkt.

von frederik944 am 27.02.2015
Anfangs war vereinbart, dass sie alle zwei Jahre aus dem Volk gewählt würden, später wurde diese Einschränkung jedoch aufgehoben.

Analyse der Wortformen

alternis
alternis: EN: alternately
alternus: gegenseitig, abwechselnd, one after the/every other, by turns, successive
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
conuenerat
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fierent
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
plebe
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
postea
postea: nachher, später, danach
Primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
promiscuum
promiscuus: gemischt, ohne Unterschied, shared general, indiscriminate
Primo
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum