Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  006

Primo ut alternis annis ex plebe fierent convenerat: postea promiscuum fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabella.909 am 02.12.2022
Zunächst war vereinbart worden, dass sie in abwechselnden Jahren aus der Volksschicht gewählt werden sollten: später wurde dies uneingeschränkt.

von frederik944 am 27.02.2015
Anfangs war vereinbart, dass sie alle zwei Jahre aus dem Volk gewählt würden, später wurde diese Einschränkung jedoch aufgehoben.

Analyse der Wortformen

Primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
alternis
alternus: gegenseitig, abwechselnd, one after the/every other, by turns, successive
alternis: EN: alternately
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
plebe
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
fierent
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
convenerat
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
postea
postea: nachher, später, danach
promiscuum
promiscuus: gemischt, ohne Unterschied, shared general, indiscriminate
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum