Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  007

Inde l· genucio et q· servilio consulibus et ab seditione et a bello quietis rebus, ne quando a metu ac periculis vacarent, pestilentia ingens orta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
l
L: 50, fünfzig
genucio
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
genu: Knie
et
et: und, auch, und auch
q
q:
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
et
et: und, auch, und auch
ab
ab: von, durch, mit
seditione
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
et
et: und, auch, und auch
a
a: von, durch, Ah!
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
quietis
quire: können
quies: Erholung, Ruhe
quiescere: ruhen, rasten, sich erholen
quietus: ruhig, geräuschlos
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
a
a: von, durch, Ah!
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
periculis
periculum: Gefahr
vacarent
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
pestilentia
pestilens: ungesund, unhealthy, unwholesome
pestilentia: Pest, ungesunde Luft
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
orta
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
ortare: EN: procreate

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum