Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  550

Orauit etiam bona uenia quirites ne quis eam rem ioco serioue cuiquam exprobraret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von svea.924 am 15.04.2019
Er bat die Quiriten mit guter Miene, dass niemand diese Sache im Scherz oder im Ernst jemandem vorwerfen möge.

Analyse der Wortformen

bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exprobraret
exprobrare: Vorwürfe machen
ioco
jocare: EN: joke, jest
iocus: Spaß, Scherz
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
serioue
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Orauit
orare: beten, bitten um, reden
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quirites
quiris: EN: spear (Sabine word)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
serioue
ser:
uenia
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum