Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (9)  ›  421

Samnitibus ferociam augebant nouae res gestae et paucos ante dies geminata uictoria, romanis contra quadringentorum annorum decora et conditae urbi aequalis uictoria; utrisque tamen nouus hostis curam addebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addebat
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
aequalis
aequalis: gleichaltrig, gleich, Altersgenosse, gleich hoch, gleichförmig, gleichmäßig, gleichstehend, Zeitgenosse, EN: equal, similar, EN: com
annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
augebant
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
geminata
geminare: EN: double
gestae
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
conditae
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conditus: gewürzt, EN: seasoned, spiced up, flavored, savory, EN: preserved, kept in store, EN: founding (of a city)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
decora
decorare: verzieren, ausschmücken, verschönern
decorum: anständig, EN: decorum, that which is suitable/seemly, propriety
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
ferociam
ferocia: wilder Mut, EN: fierceness, ferocity
ferocire: wüten, toben, randalieren
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
nouae
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
paucos
paucus: wenig
quadringentorum
quadringenti: vierhundert
utrisque
que: und
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanis
romanus: Römer, römisch
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
utrisque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum