Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (9)  ›  404

Priori valerio samnitium legiones eo namque omnem belli molem inclinaturam censebant occurrunt; simul in campanos stimulabat ira tam promptos nunc ad ferenda, nunc ad accersenda aduersus se auxilia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accersenda
accersere: EN: send for, summon, EN: send for, summon
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
auxilia
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
campanos
campanus: EN: flat
censebant
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
ferenda
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclinaturam
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen, EN: bend
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
molem
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
occurrunt
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
Priori
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
promptos
promere: hervorholen
promptus: Sichtbarkeit, gleich zur Hand, bereit, entschlossen, bereitwillig, EN: set forth, brought forward, manifest, disclosed, EN: readiness
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
stimulabat
stimulare: reizen, aufreizen, EN: urge forward with a goad, torment, "sting"
tam
tam: so, so sehr
valerio
valerius: EN: Valerius, EN: of Valerius, Roman gens

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum