Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  122

Quin etiam bono fuisse romanis aduentum eorum constabat orientemque iam seditionem inter patres et plebem metu tam propinqui belli compressam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathan.d am 08.12.2013
Tatsächlich stand fest, dass ihre Ankunft den Römern zum Vorteil gereichte, da der wachsende Konflikt zwischen Patriziern und einfachem Volk durch die Furcht vor einem so unmittelbar bevorstehenden Krieg eingedämmt wurde.

von marcus905 am 24.05.2019
Darüber hinaus stand fest, dass ihre Ankunft den Römern zum Guten gereichte und die bereits aufkeimende Zwietracht zwischen den Vätern und der Plebs durch die Furcht vor einem so nahen Krieg unterdrückt wurde.

Analyse der Wortformen

aduentum
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bono
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
compressam
compressus: Beischlaf, das Zusammendrücken, Beischlaf, pressure
comprimere: zusammendrücken, zusammenpressen
constabat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
orientemque
ori: aufgehen, entstehen
oriens: Osten
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
plebem
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
propinqui
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
orientemque
que: und
Quin
quin: dass, warum nicht
romanis
romanus: Römer, römisch
seditionem
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum