Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  082

Simul concurreritis, quod quisque didicit ac consuevit faciet: vos vincetis, illi fugient.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleksandar.902 am 22.05.2023
Sobald ihr aufeinandertrefft, wird jeder das tun, was er gelernt und sich angewöhnt hat: Ihr werdet siegen, sie werden fliehen.

von laura917 am 19.04.2017
In dem Moment, in dem ihr in die Schlacht zieht, wird jeder das tun, was er gelernt und geübt hat: Ihr werdet siegen, sie werden fliehen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
concurreritis
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
consuevit
consuere: zusammennähen
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
didicit
discere: lernen, kennenlernen, erfahren
faciet
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fugient
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
vincetis
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum