Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  511

Licinium, perpetuos, si dis placet, tribunos, tantum licentiae nouem annis quibus regnant sumpsisse, ut uobis negent potestatem liberam suffragii non in comitiis, non in legibus iubendis se permissuros esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Licinium
licinius: EN: Licinian
perpetuos
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
si
si: wenn, ob, falls
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
placet
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
placere: gefallen, belieben, zusagen
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
licentiae
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
nouem
novare: erneuern
novem: neun
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regnant
regnare: herrschen, regieren
sumpsisse
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uobis
vobis: euch
negent
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
potestatem
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
liberam
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
suffragii
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
iubendis
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
permissuros
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum