Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  510

An hoc, si claudiae familiae non sim nec ex patricio sanguine ortus sed unus quiritium quilibet, qui modo me duobus ingenuis ortum et uiuere in libera ciuitate sciam, reticere possim l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
si
si: wenn, ob, falls
claudiae
claudius: EN: Claudius
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
sim
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
patricio
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
ortus
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
sed
sed: sondern, aber
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quiritium
quiris: EN: spear (Sabine word)
quilibet
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
me
me: mich
duobus
duo: zwei, beide
ingenuis
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
ortum
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
et
et: und, auch, und auch
uiuere
vivere: leben, lebendig sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libera
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
ciuitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
sciam
scire: wissen, verstehen, kennen
scius: EN: cognizant, possessing knowledge
reticere
reticere: stillschweigen
possim
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum