Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (11)  ›  502

Liberam urbem ac forum a creditoribus, liberos agros ab iniustis possessoribus extemplo, si uelit, habere posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
creditoribus
creditor: Gläubiger
extemplo
extemplo: augenblicklich, EN: immediately, forthwith
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iniustis
iniustus: ungerecht, widerrechtlich, EN: unjust, wrongful
Liberam
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
possessoribus
possessor: Besitzer, Inhaber
si
si: wenn, ob, falls
uelit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum