Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  416

Licinius sextiusque tribuni plebis refecti nullos curules magistratus creari passi sunt; eaque solitudo magistratuum et plebe reficiente duos tribunos et iis comitia tribunorum militum tollentibus per quinquennium urbem tenuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von berat.t am 16.04.2023
Licinius und Sextius, Volkstribunen, die wiedergewählt worden waren, ließen keine kurulischen Magistrate entstehen; und dieser Mangel an Magistraten, während das Volk die beiden Tribunen wiederwählte und diese die Versammlung für Militärtribunen verhinderten, lähmte die Stadt für fünf Jahre.

von yasin.o am 15.03.2015
Nach ihrer Wiederwahl als Volkstribunen verhinderten Licinius und Sextius die Ernennung höherer Magistrate. Dieser Mangel an Beamten dauerte fünf Jahre, während das gemeine Volk diese beiden Tribunen immer wieder wählte, die ihrerseits die Wahl von Militärtribunen blockierten.

Analyse der Wortformen

comitia
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
creari
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
curules
curulis: Rennpferdegespann, Amtssessel der höheren Magistrate
duos
duo: zwei, beide
eaque
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
et
et: und, auch, und auch
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Licinius
licinius: EN: Licinian
magistratus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
magistratuum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
nullos
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
passi
pandere: ausbreiten
passum: EN: raisin-wine
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
per
per: durch, hindurch, aus
plebe
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
quinquennium
quinquennis: fünfjährig
quinquennium: fünf Jahre
refecti
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
reficiente
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
sextiusque
sex: sechs
sextius: EN: Sextius
sextus: Sextus (Vorname), der Sechste
usque: bis, in einem fort
solitudo
solitudo: Einsamkeit, Alleinsein, loneliness
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tollentibus
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tribunorum
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tribunos
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum