Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  428

Tollitur ex arce clamor ab tusculanis; excipit aliquanto maior ab exercitu romano.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnya.t am 08.03.2024
Die Tusculaner erheben einen Schrei von der Zitadelle; das römische Heer antwortet mit einem noch lauteren Ruf.

von luis973 am 06.11.2017
Ein Schrei wird von der Zitadelle von den Tusculanern erhoben; er wird vom römischen Heer etwas lauter aufgenommen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aliquanto
aliquanto: EN: somewhat, to/by some (considerable) extent/amount
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
arce
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
clamor
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excipit
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
romano
romanus: Römer, römisch
Tollitur
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
tusculanis
tusculum: etw. Weihrauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum