Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  335

Has inanium rerum inanes ipsas volventes cogitationes fortunae loci delegaverant spes suas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milla.w am 25.04.2015
Diese leeren Gedanken wertloser Dinge, die sich in sich selbst drehen, hatten ihre Hoffnungen dem Ort der Fortuna überlassen.

von arthur949 am 27.09.2016
Während sie diese bedeutungslosen Gedanken über nichtige Dinge überlegten, hatten sie ihre Hoffnungen den Händen des Schicksals anvertraut.

Analyse der Wortformen

cogitationes
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, meditation, reflection
delegaverant
delegare: jemanden beauftragen, verweisen
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
Has
hic: hier, dieser, diese, dieses
inanes
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
inanium
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
ipsas
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
spes
spes: Hoffnung
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
volventes
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum