Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  335

Has inanium rerum inanes ipsas volventes cogitationes fortunae loci delegaverant spes suas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milla.w am 25.04.2015
Diese leeren Gedanken wertloser Dinge, die sich in sich selbst drehen, hatten ihre Hoffnungen dem Ort der Fortuna überlassen.

von arthur949 am 27.09.2016
Während sie diese bedeutungslosen Gedanken über nichtige Dinge überlegten, hatten sie ihre Hoffnungen den Händen des Schicksals anvertraut.

Analyse der Wortformen

cogitationes
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, meditation, reflection (81)
delegaverant
delegare: jemanden beauftragen, verweisen (81)
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück (27)
has
hic: hier, dieser, diese, dieses (81)
inanes
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich (81)
inanium
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void (9)
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich (81)
ipsas
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es (81)
loci
locus: Stelle, Platz, Ort, Region (9)
logos: Wort, Witz (1)
locum: Ort, Stelle (9)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
spes
spes: Hoffnung (81)
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.) (81)
suere: nähen, sticken, stechen (1)
volventes
volvere: wälzen, rollen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum