Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  334

Species profecto iis ibi truces gallorum sonumque vocis in oculis atque auribus fore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milana.h am 16.01.2020
Sie würden dort ganz sicher den erschreckenden Anblick der Gallier und das Geräusch ihrer Stimmen direkt vor ihren Augen und Ohren erleben.

Analyse der Wortformen

Species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
profecto
profecto: sicherlich, in der Tat, wirklich, certainly
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
truces
trux: furchtbar, savage, fierce
gallorum
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
callus: Schwiele, callus, rooster
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
sonumque
que: und
sonus: Klang, Laut, Ton
vocis
vox: Wort, Stimme, Sprache
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
oculis
oculus: Auge
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auribus
auris: Ohr
fore
forus: Schiffsgang
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum