Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  335

Has inanium rerum inanes ipsas volventes cogitationes fortunae loci delegaverant spes suas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milla.w am 25.04.2015
Diese leeren Gedanken wertloser Dinge, die sich in sich selbst drehen, hatten ihre Hoffnungen dem Ort der Fortuna überlassen.

Analyse der Wortformen

Has
hic: hier, dieser, diese, dieses
inanium
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
inanes
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
ipsas
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
volventes
volvere: wälzen, rollen
cogitationes
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, meditation, reflection
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
loci
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
delegaverant
delegare: jemanden beauftragen, verweisen
spes
spes: Hoffnung
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum