Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (1)  ›  032

Sarcinas inde deponi sutrinosque ibi considere modico praesidio relicto, arma secum militem ferre iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
considere
considere: sich setzen, sich niederlassen
deponi
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
modico
modicum: billig, billig, EN: short/small time
modicus: mäßig, bescheiden, billig, EN: moderate, EN: short/small time
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
sutrinosque
que: und
relicto
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
Sarcinas
sarcina: Bündel, Last, Belastung, Gepäck, EN: pack, bundle, soldier's kit
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
sutrinosque
sutrinus: Schuster..., EN: of a shoemaker

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum