Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  027

Sarcinas inde deponi sutrinosque ibi considere modico praesidio relicto, arma secum militem ferre iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von otto.y am 30.10.2023
Er befiehlt, das Gepäck abzuladen und die Schuhmacher sich dort niederzulassen, lässt eine kleine Wache zurück und befiehlt den Soldaten, ihre Waffen mitzuführen.

von elisabeth.e am 08.08.2014
Das Gepäck soll abgelegt werden und die Schuhmacher sich dort niederlassen, wobei eine kleine Besatzung zurückgelassen wird, befiehlt er dem Soldaten, die Waffen mitzuführen.

Analyse der Wortformen

Sarcinas
sarcina: Bündel, Last, Belastung, Gepäck, bundle, soldier's kit
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
deponi
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
sutrinosque
que: und
sutrinus: Schuster...
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
considere
considere: sich setzen, sich niederlassen
modico
modicus: mäßig, bescheiden, billig
modicum: billig, billig
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
relicto
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
arma
armum: Waffen
armare: bewaffnen, ausrüsten
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum