Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  003

Ceterum primo quo adminiculo erecta erat eodem innixa m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
adminiculo
adminiculare: stützen
adminiculo: stützen, unterstürten
adminiculum: Stütze, Hilfsmittel, pole, stake
erecta
erectus: emporstehend, emporstehend, erect
erigere: aufrichten, emporheben, erhöhen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eodem
eodem: ebendahin
innixa
inniti: EN: lean on, be supported by (with ABL), be supported by (w/ABL)
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum