Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  027

Persecutus deinde fugientes cum omnem volscum agrum depopulatus esset, ad deditionem volscos septuagesimo demum anno subegit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stella.911 am 12.04.2015
Nachdem er den fliehenden Feind verfolgt und das gesamte Volskergebiet verwüstet hatte, zwang er die Volsker schließlich nach siebzig Jahren des Widerstands zur Kapitulation.

von nathan.u am 02.08.2024
Nachdem er die Fliehenden verfolgt und das gesamte Volsker-Gebiet verwüstet hatte, zwang er die Volsker schließlich im siebzigsten Jahr zur Kapitulation.

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deditionem
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
demum
dem: Gemeinschaft, Volk
demum: schließlich, endlich, eben, erst
depopulatus
depopulare: plündern, ausplündern, verwüsten
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fugientes
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
Persecutus
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
septuagesimo
septuaginta: siebzig
subegit
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum