Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  194

Iamque haud procul seditione res erat; cuius leniendae causa postulante nullo largitor uoluntarius repente senatus factus satricum coloniam duo milia ciuium romanorum deduci iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla.f am 04.07.2023
Die Situation war kurz vor einem Aufstand, und um dies zu verhindern, ergriff der Senat von sich aus die Initiative, großzügig zu sein, und ordnete die Gründung einer Kolonie in Satricum mit zweitausend römischen Bürgern an.

von elian976 am 21.06.2019
Und nun war die Situation nicht weit entfernt von Aufruhr; um diesen zu mildern, ohne dass jemand es gefordert hätte, ordnete der Senat, der zu einem freiwilligen Wohltäter geworden war, an, dass zweitausend römische Bürger als Kolonie nach Satricum geführt werden sollten.

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
coloniam
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
cuius
cuius: wessen
deduci
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
dedux: EN: derived
duo
duo: zwei, beide
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
Iamque
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
largitor
largire: großzügig sein, spenden, schenken
largitor: Spender
leniendae
lenire: lindern
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
postulante
postulare: fordern, verlangen
procul
procul: fern, weithin, weit weg
Iamque
que: und
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanorum
romanus: Römer, römisch
satricum
sat: genug, ausreichend, genügend, angemessen
seditione
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion
senatus
senatus: Senat
satricum
serere: säen, zusammenfügen
uoluntarius
voluntarius: freiwillig, eigenmächtig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum