Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  166

Postero die senatu habito, cum satis periclitatus uoluntates hominum discedere senatum ab se uetuisset, stipatus ea multitudine sella in comitio posita uiatorem ad m.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
senatu
senatus: Senat
habito
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
periclitatus
periclitari: Gefahr laufen, prove, test, make a trial of, put to the test/in peril
uoluntates
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
discedere
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
senatum
senatus: Senat
ab
ab: von, durch, mit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
uetuisset
vetare: hindern, verhindern, verbieten
stipatus
stipare: dicht zusammendrängen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
sella
sella: Sessel, Stuhl, Sattel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
comitio
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
posita
ponere: setzen, legen, stellen
uiatorem
viator: Wanderer, Pilger
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum