Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  090

Sergius tribunus militum praeerat castra adorti sunt ingentemque terrorem intulere, quia etruriam omnem excitam sedibus magna mole adesse romani crediderant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedict.w am 17.02.2016
Sergius, Militärtribun, hatte den Befehl, als sie das Lager angriffen und großen Schrecken verbreiteten, weil die Römer glaubten, dass ganz Etrurien, aus seinen Siedlungen aufgeschreckt, mit großer Macht anwesend sei.

von lenard.r am 10.01.2018
Während der Militärtribun Sergius das Kommando hatte, griffen sie das Lager an und verursachten große Panik, da die Römer glaubten, dass die gesamte Bevölkerung Etruriens mobilisiert sei und in voller Stärke gegen sie vorrücke.

Analyse der Wortformen

adesse
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
adorti
adoriri: angreifen, rise against (military/political/plague)
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
crediderant
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excitam
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
ingentemque
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
intulere
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
mole
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
ingentemque
que: und
quia
quia: weil
romani
romanus: Römer, römisch
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
terrorem
terror: Schrecken, Furcht
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum