Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  787

Pompeius tribunus militum praeerat, qui perculsos milites repentino hostium aduentu in propinquum tumulum recepit, loci se praesidio, quia numero et uiribus impar erat, defensurus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chiara8951 am 12.06.2024
Pompeius, ein Militärtribun, führte das Kommando und brachte die erschrockenen Soldaten aufgrund des plötzlichen Feindangriffs auf einen nahe gelegenen Hügel in Sicherheit, um sich durch den Schutz der Position zu verteidigen, da er an Zahl und Stärke unterlegen war.

von felix.9899 am 01.01.2018
Pompejus war als Militärtribun im Dienst, und als das plötzliche Erscheinen des Feindes seine Soldaten in Verwirrung versetzte, führte er sie auf einen nahe gelegenen Hügel zurück, in der Absicht, die günstige Position zur Verteidigung zu nutzen, da er an Zahl und Kraft unterlegen war.

Analyse der Wortformen

aduentu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
defensurus
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
impar
impar: ungleich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
militum
miles: Soldat, Krieger
milites
militare: als Soldat dienen
militum
militus: EN: ground, milled (of grain)
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
perculsos
percellere: an etwas schlagen
Pompeius
pompeius: EN: Pompeius
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
propinquum
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
qui
quire: können
recepit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
repentino
repentinus: plötzlich, hasty
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tumulum
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, hillock
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum