Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (2)  ›  063

Si, mediusfidius, ad hoc bellum nihil pertineret, ad disciplinam certe militiae plurimum intererat, insuescere militem nostrum non solum parata uictoria frui, sed si etiam res lentior sit, pati taedium et quamuis serae spei exitum exspectare et si non sit aestate perfectum bellum, hiemem opperiri nec sicut aestiuas aues statim autumno tecta ac recessum circumspicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestate
aestas: Sommer, Sommerwetter
aestiuas
aestivare: EN: spend/pass the summer
aestivus: sommerlich, EN: summer-like, summer
aues
avere: sich an etwas erfreuen, verlangen, begehren
avis: Vogel
autumno
autumnare: EN: bring autumnal conditions
autumnus: Herbst
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
circumspicere
circumspicere: sich umschauen, rings um sich schauen, umherspähen, überblicken
disciplinam
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exitum
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, EN: exit, departure
exspectare
exspectare: warten, erwarten
frui
frui: genießen, Freude haben an
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hiemem
hiemare: überwintern
hiemps: Winter, Winterzeit
insuescere
insuescere: sich an etwas gewöhnen
intererat
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
lentior
lentus: langsam, biegsam, zäh, klebrig, gleichgültig, nachlässig gegen
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
militiae
militia: Kriegsdienst, Militärdienst, EN: military service/organization, EN: military spirit
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
opperiri
opperiri: EN: wait (for)
parata
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
perfectum
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
pertineret
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
plurimum
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
quamuis
quamvis: beliebig, beliebig, EN: however much, EN: however much
recessum
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
recessus: das Zurückgehen, Hintergrund, EN: retreat
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sed
sed: sondern, aber
serae
sera: Querbalken, spät, später, zu spät, EN: bar (for fastening doors)
serus: spät, später, zu spät, EN: late
Si
si: wenn, ob, falls
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
spei
spes: Hoffnung
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
taedium
taedium: Ekel
tecta
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
uictoria
victor: Sieger
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum