Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  551

Expiandae etiam uocis nocturnae quae nuntia cladis ante bellum gallicum audita neglectaque esset mentio inlata, iussumque templum in noua uia aio locutio fieri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von azra.f am 13.02.2019
Sie besprachen auch die Notwendigkeit, Sühne zu leisten für die Missachtung einer geheimnisvollen Stimme in der Nacht, die vor dem Gallischen Krieg vor einem Unheil gewarnt hatte. Infolgedessen befahlen sie, auf der Neustraße einen Tempel zu errichten, um der Sprechenden Stimme Ehre zu erweisen.

von rayan.x am 25.04.2014
Es wurde auch die Sühne der nächtlichen Stimme erwähnt, die als Bote des Unheils vor dem Gallischen Krieg gehört und vernachlässigt worden war, und es wurde angeordnet, einen Tempel an der Nova Via für Aius Locutius zu errichten.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
cladis
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Expiandae
expiare: durch Sühne reinigen
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
gallicum
gallicus: gallisch, of Gaul, of the Gauls
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inlata
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
iussumque
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
locutio
locutio: Gespräch, Sprechen, das Sprechen, Redensart, act of speaking
mentio
mentio: Erinnerung, Erwähnung, making mention
neglectaque
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
neglectus: Vernachlässigung, not cared for, neglected, ignored, not cared for, neglected, ignored
nocturnae
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
noua
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nuntia
nuntia: Botin
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
neglectaque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
templum
templum: Tempel, heiliger Ort
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
uocis
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum