Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (11)  ›  526

Sulpicius tribunus militum pronuntiasset, consentiente clamore militum in unum uigilem conicientium culpam deterritus, a ceteris abstinuit, reum haud dubium eius noxae adprobantibus cunctis de saxo deiecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
abstinuit
abstinere: abhalten, sich enthalten
adprobantibus
adprobare: EN: approve, commend, endorse
ceteris
ceterus: übriger, anderer
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
conicientium
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
consentiente
consentiens: einig, einstimmig, EN: unanimous
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
culpam
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
cunctis
cuncta: Alle (Plural)
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
de
de: über, von ... herab, von
deiecit
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
deterritus
deterrere: abschrecken, verhindern, abbringen
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft, EN: doubt
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
noxae
noxa: Schaden
pronuntiasset
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
reum
reus: Angeklagter, Sünder
saxo
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
Sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician, EN: Sulpicius
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
uigilem
vigil: Wächter, wachend, munter
vigilare: wachen, wach sein, wach bleiben
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft
vitilis: EN: plaited
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum